sábado, 5 de junio de 2010

Idiomas

No sé cómo ha podido volverse tan importante eso de aprender idiomas para poder comunicarnos con gente de todas partes cuando la mayoría de las veces ni siquiera somos capaces de entender el idioma de la gente a la que tenemos al lado.

Da igual que domines el castellano, el inglés, el francés o el alemán. Como si eres filólogo. A veces es imposible entenderse con la gente y hacerles ver lo que nosotros vemos.

El problema no es la sintaxis, ni tampoco el vocabulario. En realidad sé que no es esa la cuestión, pero no tengo ni idea de cuál sí que es el problema. ¿Tal vez eso sucede por no escucharnos lo suficiente? ¿Entran también en juego nuestras suposiciones paranoides que damos por hecho sin haberlas contrastado? ¿La empatía quizás?

Sea como fuere, y teniendo más o menos claro que lo que falla no es (o no siempre es) la forma, debe ser que algo pasa en el contenido, y creo que es que la gente suele ser poco clara. Se comunican mediante indirectas, ironías, sarcasmos... Y a veces no hace falta tener ningún trastorno para no ser capaz de entenderlas. Siendo más francos nos iría mejor... aunque algunos estén tan habituados a mentir que ése sea el idioma que no dominan.